"Família sequestrada por NINJAS. Preciso de dinheiro para aulas de Karatê"
"A irmã da Britney vai ter um bebê, preciso de dinheiro para comprar uma lembraça legal"
"Porque mentir? Preciso de uma cerveja gelada"
"Programo HTML por comida"
"Preciso de dinheiro para ficar bêbado, ai aquelas 2 mulheres podem me levar pra casa e me molestar"
"Fodo a sua sogra por 1 dólar"
"Vamos lanchar! Você paga!"
"Aposto 1 dólar que você lê essa mensagem"
"Me dê algum dinheiro senão eu te CHUTO no rosto"
"Mendigo o cacete, só quero ficar doido"
"Mendigo Bill precisa de mulher rica"
"Eu dormi com a Lindsay Lohan semana passada - Por favor me ajude"
"Preciso de dinheiro para cerveja, maconha e prostituta. Pelo menos não estou te enganando"
"Porque mentir, eu quero uma cerveja"
19 comentários:
Parabéns pelo inglês!
Bom tópico.
Seu inglês precisa de melhoras...
melhoras porque? achei normal
Algumas fotos tem uma tradução terrível.
Antes de tudo, por favor ignore os anteriores, tem cara que é ignorante pra fazer comentário.
A primeira placa por exemplo o "4" quer dizer "for(four)".
Em outras vi que vc fez uma tradução livre fugindo do literal. Mas tá bom, não tem o que reclamar.
Não repare tem pessoas que só querem reclamar. seu post foi muito bom.
:-) !!!!
Parabens o post foi muito bom mesmo!
Mas lunch nao eh lanchar e sim eh almoco,mas como nada eh perfeito.
Congratulations!!!xxxxx
Pra mim o inglês dele ta normal. Só a plaquinha do lunch que é almoço e não lanchar. :D
quem é esse idiota que está criticando o post?!!aqueles que reclamam sao os que menos sabem....
Otimo post! com certeza quem reclamou são aqueles burros que estudam em escolinhas de linguas e traduzem no literario total!
Why Lie?! I need money to get high!
Porra manolo do 7 ¬¬
1 dolar pra come a sogra po???
cobra uns 100 dolar manolo...
1 real n vale a pena come a veia....
Claro que não é 1 dólar para comer a sogra XD
Uma tradução mais correcta seria talvez:
"Insulto a sua sogra por 1 dólar".
"Cuss out" (que é o que me parece estar escrito) é insultar, mal-dizer, falar calão, etc...
Eu fazia isso até por meio dólar lol
Mas óptima tradução do post, dá para perceber a piada dos cartazes, que é o que interessa ;D
A maioria que reclamou é que usa o Google Translate.
"inglês de cú é rola , bando de saco de bosta!"
AUEHAUHEUAHEUAHEUAE
MUITO BOM UAHEUAHEUAHEUAHEUAHEUEA
CASO EU VIRE MENDIGO EU VOU USAR ALGUMAS DESSAS IDÉIAS uaheuhaeuhaeu
bjundas :)
post fko mto bom
akeles q reclamam sao os q traduzem isso tudo no google
animais
Manero este seu post!
Ri pra caramba! Liga não essa praguinhas que reclamaram aí não sabem nem o que estão dizendo, quanto mais o que estavam lendo nas fotos se não fosse a sua tradução!
Essa parada aí do lunch, todo mundo cai nessa de falsos cognatos, coisas do cérebro e pra quem tem um!
BOA!!!
Belo post heim?
Uma verdadeira inspiração para caso eu vá morar nos EUA e vire um morador de rua!!! haahaha
"Vamos lanchar? você paga" // sensacional rsrsrsrs
"Vamos lanchar? você paga" // sensacional rsrsrsrs
Postar um comentário